О фильме, все имхо и просто на память)Хэнк, который не хотел, чтобы про него подумали, что он "forward" для меня логичнее, чем Хэнк, опасающийся, что его сочтут тупо "развязным". Эрик, заглядывающий к детям с довольным "Kinky!" (но версия с "Шустро!" мне тоже нравится)), Логан и "Go fuck yourself", уже практически легендарное "groovy mutation", ну и шлем, шлем который русские для Шоу сделали, а не дали)) Чарльз - совершенно по-другому воспринимается. Он говорит быстро, невнятно, проглатывая половину звуков и практически без пауз, разобрать его речь совершенно не реально, и это так мило)). А это "He's back!" ("Есть связь!" в русском варианте) - блин, ну отлично же))). И то, как Шоу разговаривает с Эриком в конце фильма, его тон и интонации - любители нон-кона наци-стайл точно оценят)).
И при виде голой Рэйвен Чарльз реагирует как-то.. по-другому. В русской версии он показался мне более раздраженным и защищающимся. А тут он издает набор невнятных звуков, которые характерны для людей ошарашенных, смущенных и раздосадованных, и да, теперь я точно уверен, что если бы Рэйвен была просто человеком и вышла к брату голой, он бы отреагировал точно так же. Потому что "damn, too much information" и "Господи, ну нельзя же разгуливать по дому голыми". И, кстати, фраза "Would you date me?" несколько меняет смысл диалога, который был до этого, имхо. Ну то есть "Я тебе нравлюсь?" - это тоже настораживающая фраза. Но в случае с вопросом "Ты бы пригласил меня на свидание?" для меня смущение Чарльза и его попытки уйти от ответа более логичны, чем в русской версии - ну реально, если твой друг начинает задавать такие вопросы, а ты его воспринимаешь только как брата или сестру, а не возможного партнера, то пофиг уже, мутант или не мутант, тебе в любом случае становится слегка не по себе. Ну и тут с установкой "ты моя сестра, я несу за тебя ответственность, все остальное будет как-то неправильно" не так все просто, конечно, но это уже совсем дебри) Но после одного конкретного вчерашнего разговора у меня зародилось страшное подозрение, что отворачиваться и нервно сглатывать он может не от неудовольствия, как решила Рэйвен, а вовсе даже и наоборот)).
А еще мы окончательно решили, что Эмма
В общем, теперь еще раз восемь на английскую версию для закрепления))).
СтароеРи: Я научил тебя фффипеть!
Джесс: Я умел.
Ри: Тогда я... ммм.. раскрыл твои возможности!
Джесс: Шоу, залогиньтесь.
Посмотрев Фильм (с Большой Буквы, чтобы все поняли, что я говорю о Том Фильме, Который Нельзя Называть) в пятый раз, я заметил, что диалоги там - не ахти. Все предыдущие четыре раза я провел вот с таким выражением лица: и , и если бы Профессор прочел мои мысли, его бы закоротило от безыдейного ультразвука, так что мозг регистрировал какие-то странности в разговорах между персонажами, но эта информация отвергалась с эмоциями типа "да пофиг, зато они красивые" "Максим, ты такой красивый, что когда ты на экране, сценарий к фильму можно вообще не писать!" (с) Надо посмотреть на английском, мне кажется, часть смысла убита переводом). Но, в общем-то, это уже не важно: мы, как неисправимые флафферы, ушли в свою АУ and they lived happily ever after)
Меня немного пугает приближение премьеры второй части седьмого фильма ГП, потому что пока я вообще не могу себе представить, что мне там делать. Падение Темного Лорда, битва за Хогвартс, хоркруксы, - боже, о чем это, кто эти люди и почему это должно интересовать жильцов других домов. Но это же последний фэндомный просмотр. Как его можно пропустить и не сходить на фэндом).
UPD. Дубль два! Друзья, сегодня кино таки обещают
Мы с прекрасным мужиком обменялись смсками и созвонились, в результате он обещал нам сеанс и поп-корн
Давайте еще раз там же, ага?))