Не бойтесь же: вы лучше многих воробьев. (Св. Евангелие от Матфея, 10:31)
Практически сказ о том, как Король с Советником водили наследника в цирк )
Остров Делья-хош, находящийся в Мирном море к юго-западу от материка Четырех Сторон, славился тростниковым сахаром и цирком. читать дальшеНаселение его, делья, большая часть которого с пеленок обучалась цирковому искусству, делилось на труппы и путешествовало по всем материкам, везде будучи желанными гостями (разве что в Олтори к ним относились с подозрением, ибо подобные срамные представления не одобрялись богами, а в определенные части Круга даже запрещались). Как говорили, делья забирались и на восток, каким-то немыслимым образом переправляясь через Свирепый Океан.
В Северном Королевстве приезда делья ждали с нетерпением – выступления пользовались неизменным успехом как у аристократов, так и у простолюдинов. Король давал разрешение на установку шатров у стен столицы, считая, что зрелища его народу никогда не лишние. Сам Артен не был фанатом подобного искусства, но на первом представлении сезона был вынужден появляться, дабы засвидетельствовать свою благосклонность артистам. Артисты же, выражая почтение правителю Северного Королевства, каждый раз включали его аллегорическое изображение в программу.
Этой осенью, однако, посещение цирка делья чем-то неуловимо не похоже на предыдущие...
- ...а акробаты будут, да? Я видел их немного, они с ума сойти какие. И еще обязательно должны быть силачи, это вообще, они по десять человек поднимают и носят, можно просто свихнуться, - Рейн ловит взгляд Короля и осекается, но юношу переполняет энтузиазм, и через пару секунд он не выдерживает: одергивая непривычно длинные парадные рукава, он скороговоркой продолжает, - пока меня не прогнали от шатра в прошлом году, я успел подглядеть, какие у них костюмы, мы потом ставили с ребятами свой цирк, но Од сломал ногу, когда был воздушным гимнастом, и его мать разорилась на лекарей, так что всем запретили быть со мной в труппе...
Король с Советником выразительно переглядываются.
«Сделай что-нибудь», - говорит взгляд Артена.
«Это твой сын, между прочим Конечно, Ваше Величество», - отвечает взгляд Сандра.
Советник удерживает наследника за локоть, и, когда Король уходит немного вперед, тихо напоминает, что сегодня на них будет смотреть полгорода, и он осмелится напомнить его высочеству, что принцы не используют таких портовых выражений, как «можно свихнуться», не прыгают вокруг, словно щенки, не теребят венец и, самое главное, не выдергивают в ажитации нити из золотого шитья на рукавах. И что он, Советник, надеется на то, что семь последних месяцев оставили хоть какой-то след в памяти его высочества, но не в области военной тактики и стратегии, - в прочности у Рейна этих знаниях он не сомневается. Его интересует область так не любимого наследником этикета. Поскольку если Рейн продолжит вести себя подобным образом, то ни Советник, ни Король не могут гарантировать, что он успеет увидеть хотя бы шатер до того, как его отошлют обратно во Дворец во избежание дипломатического скандала.
Рейн поспешно прячет в карман выдернутые золотые нитки и горячо заверяет Советника, что он только вчера перечитывал главу о поведении членов королевской семьи на многолюдных мероприятиях. Что Королю совершенно нечего опасаться, поскольку он просто счел возможным выразить свой восторг в менее официальной форме, находясь наедине с Королем и Советником, но на людях он себе подобного не позволит.
Сандр смеряет его подозрительным взглядом и, увидев горящие от нетерпения умоляющие глаза, улыбается и кладет Рейну руку на плечо – в другой раз он потрепал бы его по голове, но сегодня волосы наследника заплетены в высокую и сложную прическу, приличествующую именно такому случаю. Советник уже выслушал несколько жалоб на то, как это сооружение чудовищно: грива черных, чуть вьющихся волос, из которых слуги старательно выделили синие пряди, действительно с непривычки должна казаться мальчику неудобной и причинять некоторую боль. Сандр бросает взгляд на Короля, который остановился в конце коридора и ждет их, повернувшись вполоборота: его светлые косы с вплетенными серебряными цепями и колокольчиками кажутся тяжелыми даже неосведомленному об их истинном весе. От Артена он ни разу не слышал подобной жалобы за все время их знакомства. Более того, в течение всего представления окружающие не услышат звона колокольчиков – Король будет сидеть практически неподвижно. Лишь Советник, сидящий рядом, буде слышать тихое позвякивание, когда Артен будет чуть поворачивать голову.
Сандр вместе с принцем догоняют Короля, и Советник не может избавиться от мысли о том, как многое еще нужно Рейну узнать и впитать так, чтобы это стало частью его, а не было наносным и чуждым.
---
Рейн действительно ведет себя на представлении довольно прилично – Артен, правда, склонен списывать отсутствие громкого восторга на то, что большую часть времени юноша наблюдает за происходящим замерев и с приоткрытым ртом. Сам Король несколько скучает, поскольку новая программа каждый год включает похожие трюки, однотипную магию и предсказуемые сюжетные повороты – но он использует это время для обдумывания предстоящего визита дочерей Зааноцкого правителя.
Суть действия в этот раз сводится к жизни племени странных рогатых существ, покрытых перьями, которые преодолевают массу препятствий на пути к любви и гармонии, и Артен не удивляется, видя в качестве предводителя этого нелепого, но очень воинственного народа, статного и величественного мужчину, голова и плечи которого покрыты бело-синими перьями, а костюм расшит синим и серебром. Аллегория делья каждый раз рассчитана на средний умственный уровень зрителя.
Для наследника, видящего представление впервые, это оказалось не настолько ожидаемым.
- Смотри! – говорит он приглушенно. – Совсем как ты! Только... с рогами!
И снова устремляет все свое внимание на сцену, не дожидаясь ответа. А Артен мысленно повторяет «только с рогами», и вдруг обнаруживает, что эта фраза запускает совершенно непривычную цепочку ассоциаций. Всколыхнув целую волну воспоминаний и эмоций, упоминание рогов в одно мгновение лишает его душевного равновесия. Впрочем, этого никто не замечает – даже Советник до самого вечера не может понять, что не так с его особенно сосредоточенным Королем.
А вечером, распустив косы и смыв краску с лица, Артен опускается на стул рядом с Сандром, и с неожиданной ожесточенностью спрашивает:
- У Королевы были любовники?
Сандр успевает на секунду опешить, но, когда он отвечает, что не обладает информацией об этом, его голос спокоен.
- Я могу выяснить, если хочешь, - говорит он, не надеясь услышать, что все это совершенно не имеет значения.
- Выясни, - на скулах Короля двигаются желваки и Сандр понимает, что Артен сжимает зубы. Он с горечью думает, что в их жизнь опять вторгается воспоминание о Сирин-ро, о перевороте Сирин-ро, о смерти Сирин-ро. А значит, его Король опять будет невесел и замкнут, будет часами молчать, отвернувшись, и Советник будет мучиться от невозможности развеять эту печаль. Перспектива кажется настолько ужасной, что Сандр прижимает к себе задумавшегося Артена и утыкается ему в плечо. И, чувствуя, как его обхватывают теплые руки, позволяет себе надеяться, что в этот раз все будет иначе.
Остров Делья-хош, находящийся в Мирном море к юго-западу от материка Четырех Сторон, славился тростниковым сахаром и цирком. читать дальшеНаселение его, делья, большая часть которого с пеленок обучалась цирковому искусству, делилось на труппы и путешествовало по всем материкам, везде будучи желанными гостями (разве что в Олтори к ним относились с подозрением, ибо подобные срамные представления не одобрялись богами, а в определенные части Круга даже запрещались). Как говорили, делья забирались и на восток, каким-то немыслимым образом переправляясь через Свирепый Океан.
В Северном Королевстве приезда делья ждали с нетерпением – выступления пользовались неизменным успехом как у аристократов, так и у простолюдинов. Король давал разрешение на установку шатров у стен столицы, считая, что зрелища его народу никогда не лишние. Сам Артен не был фанатом подобного искусства, но на первом представлении сезона был вынужден появляться, дабы засвидетельствовать свою благосклонность артистам. Артисты же, выражая почтение правителю Северного Королевства, каждый раз включали его аллегорическое изображение в программу.
Этой осенью, однако, посещение цирка делья чем-то неуловимо не похоже на предыдущие...
- ...а акробаты будут, да? Я видел их немного, они с ума сойти какие. И еще обязательно должны быть силачи, это вообще, они по десять человек поднимают и носят, можно просто свихнуться, - Рейн ловит взгляд Короля и осекается, но юношу переполняет энтузиазм, и через пару секунд он не выдерживает: одергивая непривычно длинные парадные рукава, он скороговоркой продолжает, - пока меня не прогнали от шатра в прошлом году, я успел подглядеть, какие у них костюмы, мы потом ставили с ребятами свой цирк, но Од сломал ногу, когда был воздушным гимнастом, и его мать разорилась на лекарей, так что всем запретили быть со мной в труппе...
Король с Советником выразительно переглядываются.
«Сделай что-нибудь», - говорит взгляд Артена.
«
Советник удерживает наследника за локоть, и, когда Король уходит немного вперед, тихо напоминает, что сегодня на них будет смотреть полгорода, и он осмелится напомнить его высочеству, что принцы не используют таких портовых выражений, как «можно свихнуться», не прыгают вокруг, словно щенки, не теребят венец и, самое главное, не выдергивают в ажитации нити из золотого шитья на рукавах. И что он, Советник, надеется на то, что семь последних месяцев оставили хоть какой-то след в памяти его высочества, но не в области военной тактики и стратегии, - в прочности у Рейна этих знаниях он не сомневается. Его интересует область так не любимого наследником этикета. Поскольку если Рейн продолжит вести себя подобным образом, то ни Советник, ни Король не могут гарантировать, что он успеет увидеть хотя бы шатер до того, как его отошлют обратно во Дворец во избежание дипломатического скандала.
Рейн поспешно прячет в карман выдернутые золотые нитки и горячо заверяет Советника, что он только вчера перечитывал главу о поведении членов королевской семьи на многолюдных мероприятиях. Что Королю совершенно нечего опасаться, поскольку он просто счел возможным выразить свой восторг в менее официальной форме, находясь наедине с Королем и Советником, но на людях он себе подобного не позволит.
Сандр смеряет его подозрительным взглядом и, увидев горящие от нетерпения умоляющие глаза, улыбается и кладет Рейну руку на плечо – в другой раз он потрепал бы его по голове, но сегодня волосы наследника заплетены в высокую и сложную прическу, приличествующую именно такому случаю. Советник уже выслушал несколько жалоб на то, как это сооружение чудовищно: грива черных, чуть вьющихся волос, из которых слуги старательно выделили синие пряди, действительно с непривычки должна казаться мальчику неудобной и причинять некоторую боль. Сандр бросает взгляд на Короля, который остановился в конце коридора и ждет их, повернувшись вполоборота: его светлые косы с вплетенными серебряными цепями и колокольчиками кажутся тяжелыми даже неосведомленному об их истинном весе. От Артена он ни разу не слышал подобной жалобы за все время их знакомства. Более того, в течение всего представления окружающие не услышат звона колокольчиков – Король будет сидеть практически неподвижно. Лишь Советник, сидящий рядом, буде слышать тихое позвякивание, когда Артен будет чуть поворачивать голову.
Сандр вместе с принцем догоняют Короля, и Советник не может избавиться от мысли о том, как многое еще нужно Рейну узнать и впитать так, чтобы это стало частью его, а не было наносным и чуждым.
---
Рейн действительно ведет себя на представлении довольно прилично – Артен, правда, склонен списывать отсутствие громкого восторга на то, что большую часть времени юноша наблюдает за происходящим замерев и с приоткрытым ртом. Сам Король несколько скучает, поскольку новая программа каждый год включает похожие трюки, однотипную магию и предсказуемые сюжетные повороты – но он использует это время для обдумывания предстоящего визита дочерей Зааноцкого правителя.
Суть действия в этот раз сводится к жизни племени странных рогатых существ, покрытых перьями, которые преодолевают массу препятствий на пути к любви и гармонии, и Артен не удивляется, видя в качестве предводителя этого нелепого, но очень воинственного народа, статного и величественного мужчину, голова и плечи которого покрыты бело-синими перьями, а костюм расшит синим и серебром. Аллегория делья каждый раз рассчитана на средний умственный уровень зрителя.
Для наследника, видящего представление впервые, это оказалось не настолько ожидаемым.
- Смотри! – говорит он приглушенно. – Совсем как ты! Только... с рогами!
И снова устремляет все свое внимание на сцену, не дожидаясь ответа. А Артен мысленно повторяет «только с рогами», и вдруг обнаруживает, что эта фраза запускает совершенно непривычную цепочку ассоциаций. Всколыхнув целую волну воспоминаний и эмоций, упоминание рогов в одно мгновение лишает его душевного равновесия. Впрочем, этого никто не замечает – даже Советник до самого вечера не может понять, что не так с его особенно сосредоточенным Королем.
А вечером, распустив косы и смыв краску с лица, Артен опускается на стул рядом с Сандром, и с неожиданной ожесточенностью спрашивает:
- У Королевы были любовники?
Сандр успевает на секунду опешить, но, когда он отвечает, что не обладает информацией об этом, его голос спокоен.
- Я могу выяснить, если хочешь, - говорит он, не надеясь услышать, что все это совершенно не имеет значения.
- Выясни, - на скулах Короля двигаются желваки и Сандр понимает, что Артен сжимает зубы. Он с горечью думает, что в их жизнь опять вторгается воспоминание о Сирин-ро, о перевороте Сирин-ро, о смерти Сирин-ро. А значит, его Король опять будет невесел и замкнут, будет часами молчать, отвернувшись, и Советник будет мучиться от невозможности развеять эту печаль. Перспектива кажется настолько ужасной, что Сандр прижимает к себе задумавшегося Артена и утыкается ему в плечо. И, чувствуя, как его обхватывают теплые руки, позволяет себе надеяться, что в этот раз все будет иначе.
@темы: roleplay, fanfics, наше высочество изволит